lion_king_2-678x381-3818028

Студия Disney уже на протяжении многих лет снимает ремейки популярных в прошлом мультфильмов, на которых выросло не одно поколение зрителей по всему миру. Руководство Disney объясняет свою позицию тем, что дети не хотят смотреть старые мультфильмы в оригинале, а познакомить их с классикой очень хочется. Таким образом появились совсем недавно «Книга джунглей» и «Дамбо», а теперь настал черёд истории Симбы из «Короля льва».korol-lev-1-2719721

Старый мультфильм в своё время собрал рекордные, для мультипликационной ленты, кассовые сборы по всему миру. Эксперты не сомневаются, что такая же судьба ждёт и новую версию, однако отмечается, что успех картины будет объяснён исключительно интересом зрителя к технологиям, с помощью которых она была сделана. Большинство считает, что в остальном ремейк не привнёс ничего нового в сюжет – это точная копия оригинала, переснятая практически покадрово. Поэтому большинство критиков назвали его бесполезным.

korol-lev-2-7927758

Джон Фавро, режиссёр нового «Короля льва», снимал перед этим «Книгу джунглей», но есть существенная разница между двумя этими работами – в первой присутствовали «живые» кадры. Актёр, сыгравший Маугли, снимался в павильоне. В то время, как «Король лев» полностью состоит из компьютерной графики, для его создания не было использовано ни одной видеокамеры. Сам режиссёр сравнивал своё творение с обычной компьютерной игрой, так как создатели фильма могли делать с персонажами всё, что хотели внутри программ визуализации. По результате получился очень реалистичный фильм, с идеально прорисованными животными, являющимися точными копиями настоящих.

korol-lev-3-8771871

Однако большинство критики обрушилось на Фавро именно в связи с высокой реалистичностью. Если сравнивать с оригинальным мультфильмом – теряется шарм и привлекательность персонажей. Ведь в рисованном варианте всем им были привиты самые разнообразные эмоции, присущие человеку. Мимика при диалогах и действиях располагала зрителя к положительным персонажам и вызывали негатив при появлении антагонистов. В компьютерном варианте все персонажи от первого до последнего кадра ходят с одинаковым выражением «лица» — невозможно придать льву эмоциональность, не погрешив против реалистичности. В те моменты, когда персонажи не разговаривают между собой, картинку и вовсе можно принять за документальный фильм о животных саванны.

Интересно:   «Во всё тяжкое». Далеко не комедийный фильм с Джонни Деппом.

korol-lev-4-6684416

Второй пункт по которому был раскритикован Фавро – полное копирование оригинала. С другой стороны, его трудно осудить, так как классический мультфильм практически идеален и при изменении сюжетной линии большинство зрителей возмутились бы против такого произвола. Режиссёр отреагировал на недовольство критиков именно в этом духе и сказал, что добавил от себя немало диалогов. Это соответствует действительности, так как новый фильм на полчаса длиннее оригинала.

Но проблема в том, что режиссёрские вставки от Фавро также не вносят в сюжет ничего нового. Они лишь более подробно объясняют некоторые моменты мультфильма. Например, становится понятно каким образом Нала оказалась настолько далеко от прайда в полном одиночестве. Также зрители узнают о том, почему Сараби, Шрам и Муфаса относятся друг к другу именно так, как заложено в сюжете.

Одним из недостатков для русского зрителя является потеря оригинальных голосов персонажей. Роген и Айкнер, озвучившие самых «живых» персонажей фильма – Тимона и Пумбу – справились со своей задачей на ура, а вот русская озвучка оставляет желать лучшего. Также немного действует на нервы зрителей излюбленная манера наших студий дубляжа переводить диснеевские песни, что было сделано и в этот раз.